Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik dan Terjemahan Indonesia Super Junior - Evanesce [Hangeul] [Romanisation] [English]


Lirik dan Terjemahan Indonesia Super Junior - Evanesce 

ROMANISATION

[Kyuhyun] chimmuk, deo isang hago sipeun mari eomneunji
hayake ssodajideon useum kkocheun beolsseo sideunji oraengeol eotteokhae

[Kangin] kkochipeun jyeoseo (Donghae : jeomjeom)
[Kangin] heulgi doego (Donghae : No)
[Kangin] bultadeon gyeokjeongeun jaega doego
[Donghae] wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Don’t know why (Kyuhyun : Don’t know why) Tell me why (Kyuhyun : Tell me why)
[Ryeowook ] sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
sarajil (Leeteuk : sarajil) modeun geon (Leeteuk : modeun geon)
[Ryeowook] wae iri areumdaun geonji
geujeo hannat jjarbeun kkum sarangeun hannat kkuneun kkum

[Donghae] eodum, neoneun wae (neon wae Oh-ah) geomge modeun geol da jiwonae
[Ryeowook] amugeotdo mot boge oh honja nae meotdaero yeongwonhal miraereul kkumkkuge hae

[Heechul] noeureun jyeoseo (Ryeowook : jeomjeom)
[Heechul] geomeojigo (Ryeowook : No)
[Heechul] padoneun eonjengan buseojigo
[Sungmin] wae johasseotdeon modeun geon kkok ireoke

Don’t know why (Kyuhyun : Don’t know why) Tell me why (Kyuhyun : Tell me why)
[Kyuhyun] sarangeun kkeuteul hyanghaneunji
sarajil (Leeteuk : sarajil) modeun geon (Leeteuk : modeun geon)
[Kyuhyun] wae iri areumdaun geonji geujeo hannat jjarbeun kkum
sarangeun hannat kkuneun kkum

[Kyuhyun] i bami kkeutnamyeon dasi taeyangeun tteoolla balgaondaedo (DH : Balgaondedo)
[Ryeowook] jabeul sudo eobseul i sungani beolsseo neomu geuriwo

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
[Heechul] ireoke kkeutnan kkumin geonji
saramdo (saramdo) sarangdo (sarangdo)
[Heechul] naneun wae kkael su eomneun geonji

gyeolgugeun jamsi ppunil geol
sarangeun jamsi ppunin geol
seuchyeogal kkumil ppunin geol
ajigeun kkaegi sirheun geol

[Donghae] hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum
[KangIn] hannat jjarbeun kkum hannat kkuneun kkum
==============================================

HANGEUL
침묵, 더 이상 하고 싶은 말이 없는지
하얗게 쏟아지던 웃음 꽃은 벌써 시든지
오랜걸 어떡해

꽃잎은 져서 (점점)
흙이 되고 (No)
불타던 격정은 재가 되고
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
사랑은 끝을 향하는지
사라질 (사라질)
모든 건 (모든 건)
왜 이리 아름다운 건지
그저 한낱 짧은 꿈
사랑은 한낮 꾸는 꿈

어둠, 너는 왜 (넌 왜 Oh-ah)
검게 모든 걸 다 지워내
아무것도 못 보게
oh 혼자 내 멋대로 영원할
미래를 꿈꾸게 해

노을은 져서 (점점)
검어지고 (No)
파도는 언젠간 부서지고
왜 좋았었던 모든 건 꼭 이렇게

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
사랑은 끝을 향하는지
사라질 (사라질)
모든 건 (모든 건)
왜 이리 아름다운 건지
그저 한낱 짧은 꿈
사랑은 한낮 꾸는 꿈

이 밤이 끝나면 다시 태양은
떠올라 밝아온대도
잡을 수도 없을 이 순간이
벌써 너무 그리워

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
이렇게 끝난 꿈인 건지
사람도 (사람도) 사랑도 (사랑도)
나는 왜 깰 수 없는 건지

결국은 잠시 뿐일 걸
사랑은 잠시 뿐인 걸
스쳐갈 꿈일 뿐인 걸
아직은 깨기 싫은 걸

한낱 짧은 꿈
한낮 꾸는 꿈
한낱 짧은 꿈
한낮 꾸는 꿈
=====================

ENGLISH
Silence, is there nothing more to say?
It’s been long since
the white flowers of laughter have withered

The flower petals fell (more and more)
and became dirt (no)
The burning passion became ash
Why does everything good always become like this?

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Why are things
that will disappear
So beautiful?
It’s just a daydream,
love is like a daydream

Darkness, why are you
erasing everything black?
I can’t see anything,
about the eternal future by myself,
making me dream however I want

The sun has set (more and more)
and grew black (no)
The waves will crash some day
Why does everything good always become like this?

Don’t know why (Don’t know why)
Tell me why (Tell me why)
Why does love end?
Why are things
that will disappear
So beautiful?
It’s just a daydream,
love is like a daydream

Even if the sun will rise again
after the night is over
I already long for this moment
that I can’t hold onto

I don’t know (I don’t know)
Wanna know (Wanna know)
Will this dream end like this?
Why can’t I get both the person and the love?

In the end, it’s all momentary,
love is momentary
It’s just a passing dream,
I don’t want to wake up yet

A short daydream,
a daydream
A short daydream,
a daydream
==========================

INDONESIA
Diam, apakah ada apa-apa lagi yang bisa dikatakan?
Sudah lama sejak
bunga-bunga putih tawa telah layu
Kelopak bunga jatuh (semakin banyak)
dan menjadi kotoran (tidak ada)
The membakar gairah menjadi abu
Mengapa semuanya baik selalu menjadi seperti ini?

Tidak tahu mengapa (Tidak tahu mengapa)
Katakan padaku mengapa (Katakan padaku mengapa)
Mengapa cinta berakhir?
Mengapa hal
yang akan hilang
Begitu indah?
Ini hanya lamunan,
cinta adalah seperti lamunan

Kegelapan, kenapa kau
menghapus segala sesuatu yang hitam?
Aku tidak bisa melihat apa-apa,
tentang masa depan yang kekal sendiri,
membuat saya bermimpi namun saya ingin

Matahari telah menetapkan (semakin banyak)
dan tumbuh hitam (tidak ada)
Gelombang akan crash beberapa hari
Mengapa semuanya baik selalu menjadi seperti ini?

Tidak tahu mengapa (Tidak tahu mengapa)
Katakan padaku mengapa (Katakan padaku mengapa)
Mengapa cinta berakhir?
Mengapa hal
yang akan hilang
Begitu indah?
Ini hanya lamunan,
cinta adalah seperti lamunan

Bahkan jika matahari terbit lagi
setelah malam berakhir
Aku sudah lama untuk saat ini
bahwa saya tidak bisa memegang

Saya tidak tahu (saya tidak tahu)
Wanna know (Ingin tahu)
Apakah mimpi ini berakhir seperti ini?
Mengapa saya tidak bisa mendapatkan kedua orang dan cinta?

Pada akhirnya, itu semua sesaat,
cinta sesaat
Ini hanya mimpi lewat,
Aku tidak ingin bangun belum

Sebuah lamunan singkat,
lamunan
Sebuah lamunan singkat,
lamunan

Source : smworldcouple.wordpress.com