by

Lirik Lagu Dan Terjemahan SHINee – Romance [Hangeul] [Romanisation]

-Kpop Korea-38 views
Lirik Lagu Dan Terjemahan SHINee – Romance [Hangeul] [Romanisation]


ROMANISATION
Tremendous
Take this off of me baby
Uh listen! Check it out
nan jinachil su eopseoyo
(honjaingayo? gwaenchanhayo?)
geu keopineun imi da sigeossjyo
(ireonayo baby)
Uh listen!
honjaseo issgieneun
i dosiga neomu yeppeujyo
(machi geudae yeppeun du nuncheoreom)
jigeum doraseomyeon
urineun eotteohge doelkka
igosi tto oneuri
animyeon eodiseo bojyo
magyeonhan giyak ani
hwaksilhan ge joheun geol
I want you girl
geudaewa na hamkke
meosjin igose
han janui dalkomhan
waincheoreom ppajyeo gayo
igeon gijeok dwie sumeun noryeok
Ah hwaksilhan geon urineun unmyeong
(baby girl Lady Here
I come Ah-woo)
naccseon geori neomu talmeun uri
neol bonaejun haengunui dosi
(Check it out)
nae jeonhwagineun kkeossneunde
(baeteorido eopseul tende)
momi wae jakkuman tteollineunji
(jindongcheoreom baby)
Uh Listen!
barami jogeumeun chagapjyo
sonjabeulkkayo?
(ttatteushajyo jeoldae nohji mayo)
ihaehal su eopsneun
dareun maldeul sogeseo
uri dulppunin sesang
jamsi gwireul daebwayo
I want you girl
geudaewa na hamkke meosjin igose
eondeok wi kkocccheoreom
sarangi mak pieonayo
igeon gijeok dwie sumeun noryeok
Ah hwaksilhan geon urineun unmyeong
(baby girl Lady Here
I come Ah-woo)
naccseon geori neomu talmeun uri
neol bonaejun haengunui dosi
jigeum deureoseon uyeonhan giri
eojjeomyeon neol cheoeum mannage doen il
tadeureoganeun akkaun ilchoe
dugeungeorineun gidaee nan bupureo
neoraneun yeonggame
muni dathyeossna ani gathyeossna
hesgallineun giroreul majuhane
ireon akkaun sigani heulleoga
like this
geudaewa na hamkke meosjin igose
han janui dalkomhan
waincheoreom muldeureossjyo
igeon gijeok dwie sumeun noryeok
Ah hwaksilhan geon urineun unmyeong
(baby girl Lady Here
I come Ah-woo)
naccseon geori neomu talmeun uri
neol bonaejun haengunui dosi

HANGEUL
Tremendous
Take this off of me baby
Uh Listen! Check it out
난 지나칠 수 없어요
(혼자인가요? 괜찮아요?)
그 커피는 이미 다 식었죠
(일어나요 Baby)
Uh Listen!
혼자서 있기에는
이 도시가 너무 예쁘죠
(마치 그대 예쁜 두 눈처럼)
지금 돌아서면
우리는 어떻게 될까
이곳이 또 오늘이
아니면 어디서 보죠
막연한 기약 아니
확실한 게 좋은 걸
I want you girl
그대와 나 함께
멋진 이곳에
한 잔의 달콤한
와인처럼 빠져 가요
이건 기적 뒤에 숨은 노력
Ah 확실한 건 우리는 운명
(Baby girl Lady Here
I come Ah-woo)
낯선 거리 너무 닮은 우리
널 보내준 행운의 도시
(Check it out)
내 전화기는 껐는데
(배터리도 없을 텐데)
몸이 왜 자꾸만 떨리는지
(진동처럼 Baby)
Uh Listen!
바람이 조금은 차갑죠
손잡을까요?
(따뜻하죠 절대 놓지 마요)
이해할 수 없는
다른 말들 속에서
우리 둘뿐인 세상
잠시 귀를 대봐요
I want you girl
그대와 나 함께 멋진 이곳에
언덕 위 꽃처럼
사랑이 막 피어나요
이건 기적 뒤에 숨은 노력
Ah 확실한 건 우리는 운명
(Baby girl Lady Here
I come Ah-woo)
낯선 거리 너무 닮은 우리
널 보내준 행운의 도시
지금 들어선 우연한 길이
어쩌면 널 처음 만나게 된 일
타들어가는 아까운 일초에
두근거리는 기대에 난 부풀어
너라는 영감에
문이 닫혔나 아니 갇혔나
헷갈리는 기로를 마주하네
이런 아까운 시간이 흘러가
Like this
그대와 나 함께 멋진 이곳에
한 잔의 달콤한
와인처럼 물들었죠
이건 기적 뒤에 숨은 노력
Ah 확실한 건 우리는 운명
(Baby girl Lady Here
I come Ah-woo)
낯선 거리 너무 닮은 우리
널 보내준 행운의 도시
ENGLISH TRANSLATION
Tremendous
Take this off of me baby
Uh Listen! Check it out
I can’t just pass you by
(Are you alone? Are you alright?)
That coffee is all cooled
(Get up baby) uh listen
This city is too pretty for you to be alone
(Just like your eyes)
If I go back
What will happen to us?
If it’s not this place or this day
Where can I see you?
This isn’t a vague promise
I like being clear
I want you girl
You and I, in this great place
Let’s fall into it like a sweet glass of wine
This is effort hiding behind a miracle
What I’m sure of is our destiny
(Baby girl Lady Here I come Ah-woo)
On a strange street, we resemble each other so much
This city of luck that sent you to me
(Check it out)
My phone is off
(Don’t have batteries)
But why does my body keep trembling
(Like being on vibrate baby) uh listen
The wind is a bit cold
Wanna hold hands?
(It’s warm, never let go)
With different words that we can’t understand
We’re in our own world
Give me your ear for a second
I want you girl
You and I, in this great place
Let’s fall into it like a sweet glass of wine
This is effort hiding behind a miracle
What I’m sure of is our destiny
(Baby girl Lady Here I come Ah-woo)
On a strange street, we resemble each other so much
This city of luck that sent you to me
This street that I stumbled upon
Maybe this is how I first met you
Each burning second feels so precious
I’m growing with heart pounding excitement
With inspiration called you
Is the door closed? Or are we trapped?
I’m facing a confusing split road
Precious time is ticking
Like this
You and I, in this great place
Let’s fall into it like a sweet glass of wine
This is effort hiding behind a miracle
What I’m sure of is our destiny
(Baby girl Lady Here I come Ah-woo)
On a strange street, we resemble each other so much
This city of luck that sent you to me
TERJEMAHAN INDONESIA
Sangat dahsyat
Lepaskan ini dariku sayang
Uh, dengarkan! Lihatlah
Aku tak bisa melewatkan mu begitu saja
(Apakah kau sendiri? Apa kau baik-baik saja?)
Kopinya semua telah didinginkan
(Bangun sayang) uh dengarkan
Kota ini terlalu cantik untukmu sendirian
(Seperti matamu)
Jika aku kembali
Apa yang akan terjadi pada kita?
Jika bukan tempat ini atau hari ini
Dimana aku bisa melihatmu?
Ini bukan janji semu
Aku suka menjadi jelas
Aku menginginkanmu sayang
Kau dan aku, di tempat yang indah ini
Mari jatuh kedalamnya seperti segelas anggur manis
Ini adalah usaha yang bersembunyi dibalik keajaiban
Aku yakin ini takdir kita
(Sayang aku datang ah-woo)
Di jalan yang asing, kita memiliki kemiripan satu sama lain
Kota keberuntungan ini yang mengirimkanmu padaku
(Lihatlah)
Teleponku mati
(Tak punya baterai)
Tapi mengapa tubuhku tetap gemetar
(Seperti bergetar sayang) uh dengarkan
Angin sedikit dingin
Ingin berpegangan tangan?
(Ini hangat, jangan pernah lepaskan)
Dengan kata-kata berbeda yang tak bisa kita mengerti
Kita ada dalam dunia kita sendiri
Berikan telingamu sejenak
Aku menginginkanmu sayang
Kau dan aku, di tempat yang indah ini
Mari jatuh kedalamnya seperti segelas anggur manis
Ini adalah usaha yang bersembunyi dibalik keajaiban
Aku yakin ini takdir kita
(Sayang aku datang ah-woo)
Di jalan yang asing, kita memiliki kemiripan satu sama lain
Kota keberuntungan ini yang mengirimkanmu padaku
Di jalan ini dimana aku tersandung
Mungkin ini caraku pertama kali bertemu denganmu
Setiap detik perasaan yang membakar begitu berharga
Aku tumbuh dengan hati berdebar kegembiraan
Dengan inspirasi yang disebut kamu
Apakah pintunya tertutup? Ataukah kita terjebak?
Aku menghadapi jalan terpisah yang membingunkan
Waktu yang berharga terus berdetak
Seperti ini
Kau dan aku, di tempat yang indah ini
Mari jatuh kedalamnya seperti segelas anggur manis
Ini adalah usaha yang bersembunyi dibalik keajaiban
Aku yakin ini takdir kita
(Sayang aku datang ah-woo)
Di jalan yang asing, kita memiliki kemiripan satu sama lain
Kota keberuntungan ini yang mengirimkanmu padaku
Source :
salmaknowledge.blogspot.com [romanisation, hangeul] 
terjemahanlagu-barat.blogspot.com [english]
koreanisti.blogspot.com [indonesia]

Comment

Leave a Reply

News Feed